 |
La Team des Patacitrouilles Yaoistes Bienvenue sur ce forum =) Le but ? Faire découvrir aux français des fanfics étrangères en les traduisant ! N'hésitez pas à nous rejoindre : on ne mord pas, promis ;)
|
| Previous topic :: Next topic |
| Author |
Message |
Padfoony Bob's Wife

 Offline
Joined: 04 Jun 2007 Posts: 1,419
Sexe:  Âge: 18 Patacitrouilles: 1,530 Moyenne de Patacitrouilles: 1.08
|
Posted: Fri 4 Jul 2008 - 11:47 Post subject: La Team |
|
|
Je pense que tout le monde aura remarqué que la team se résume en tout et pour tout à environ 5 personnes réellement actives (je ne me compte pas dedans, vous inquiétez pas ). Je ne parle pas là aux personnes qui viennent d'arriver dans la team, bien sûr. Mais j'ai envie que ça change, et je dois avouer que ça m'énerve que certains pseudos soient présents quand on doit énumérer les membres de la team alors qu'ils n'ont strictement rien foutu jusqu'à maintenant pour la team. On ne déborde pas de travail, c'est clair, mais une petite aide de temps en temps, je pense que c'est pas demander l'impossible.
Je vais donc, aujourd'hui, faire du nettoyage parmi les membres de la team.
Je ne remets pas en question l'aide et le travail que certaines personnes ont effectué, et je les remercie encore d'avoir fait progresser la team, mais ces personnes ne viennent plus ici maintenant, et je ne vois pas l'utilité de continuer à dire qu'elles font encore parties de la team. Apparemment, certaines de ces personnes ne voyaient plus ce qu'elles faisaient ici que comme du boulot, et elles ont bien fait d'arrêter. Nous sommes des fans, qui travaillons gratuitement pour d'autres fans. Si ce que vous faites pour notre team ne vous procurent plus de plaisir et de satisfaction personnelles, alors...arrêtez. J'aimerais juste que vous nous préveniez, j'estime quand même que c'est la moindre des choses, surtout pour les personnes que nous avons "lancé" (qui n'avaient jamais fait de traduction/bêta-lecture de ce genre auparavant et qui maintenant continuent à leur faire de leur côté). Enfin, "vie ingrate sur le net" comme on dit ^^
Pour celles/ceux qui n'ont encore rien fait pour la team, et qui prennent l'excuse des études/boulot trop prenant(es), je n'aurais que deux choses à dire : premièrement, la relecture d'une fic prend, grand (grand) max, 6 heures de boulot. En deux semaines, je pense que vous pouvez trouver 6 heures de libre, non ? Certains membres de la team le font bien (je pense notamment à Lwella et à son boulot, à Yumiko et à ses examens de fin d'année, (je n'en cite que deux parce que ce sont les premières qui me sont venues à l'esprit) et qui malgré ça ont bien bossé). Deuxièmement, il me semble que le forum contient un sujet "absences". Je n'ai vu aucun membre de l'équipe y laisser un message pour nous prévenir d'un ralentissement dans ses disponibilités. Et puis, les mails et les messages privés, ça existe.
Je ne dirais rien sur les traducteurs/traductrices du forum, parce qu'une traduction demande beaucoup plus de temps et de disponibilité qu'une relecture.
Je vais donc créer un nouveau rang sur le forum, le rang "ancien membre de la team", pour toutes les personnes concernées. Sachez que si vous en faites partie mais que vous êtes motivé pour revenir dans la team, envoyez-moi un mp (je ne veux pas d'excuses ni de justifications - le fait que vous m'envoyez ce mp vaut toutes les excuses et les justifications possibles) et je vous remettrai votre rang (sans que vous n'ayez à repasser un test, bien sûr) - mais sachez que je vous attendrai au tournant (vous avez intérêt à bosser, quoi ^^ Parce que je le ferais une fois, pas deux).
J'avais toute une argumentation bien établie, mais j'ai tout oublié en commençant à écrire ce message. Pas grave, il tient quand même debout ^^ Si vous avez des réactions, j'vous écoute ! _________________ I ain't gonna eat, I ain't gonna sleep, ain't gonna breathe, til I see, what I wanna see.
And what I wanna see, is you go to sleep, in the dirt, permanently. You just being hurt, for me, it just wouldn't be sufficient enough.
As long as we breathe, I don't ever see either of us coming to terms, where we can agree.
Go To Sleep - DMX ft. Eminem |
|
| Back to top |
|
 |
MoonBlack Patacitrouille Câline

 Offline
Joined: 17 Jun 2007 Posts: 3,503
Sexe:  Âge: 24 Localisation: Là,ici et ailleurs... Patacitrouilles: 3,680 Moyenne de Patacitrouilles: 1.05
|
Posted: Fri 4 Jul 2008 - 18:25 Post subject: La Team |
|
|
Je trouve que faire un petit tri est une très bonne idée...
Par contre, n'ayant pas très bien compris un passage ( ) je me permets de te poster une question, quand tu dis :
| Quote: | | Pour celles/ceux qui n'ont encore rien fait pour la team, et qui prennent l'excuse des études/boulot trop prenant(es), |
Tu parles de ceux inscrits en tant que correcteur et/ou traducteur et qui sont inactif? Ou ça englobe tous les membres? _________________ "Donner la vie à des personnages qu'on ne connait pas, c'est beaucoup plus drole que de parler de soi. C'est aussi une façon intelligente de tromper sa solitude et d'oublier qu'il vous manque l'essentiel."
Françoise Sagan |
|
| Back to top |
|
 |
Tarma Lecteur

 Offline
Joined: 30 Oct 2007 Posts: 116
Sexe:  18/09/1971Âge: 36 Localisation: TOULOUSE  Patacitrouilles: 132 Moyenne de Patacitrouilles: 1.14
|
Posted: Fri 4 Jul 2008 - 20:46 Post subject: La Team |
|
|
| Quote: | | Tu parles de ceux inscrits en tant que correcteur et/ou traducteur et qui sont inactif? Ou ça englobe tous les membres? |
J'ai la même question. Parce que c'est vrai que je ne suis pas souvent là mais il m'arrive de poster quelques messages mais ça ne me gênerait pas d'être correcteur (concernant l'orthographe en tout cas !) s'il y a besoin, j'ai assez de temps pour faire ça. _________________ Tarma |
|
| Back to top |
|
 |
Lirius Adminirius - Hiroki <3

 Offline
Joined: 03 Jun 2007 Posts: 4,304
Sexe:  Âge: 19 Localisation: ici bien sûr ! ^^  Patacitrouilles: 4,987 Moyenne de Patacitrouilles: 1.16
|
Posted: Sat 5 Jul 2008 - 08:45 Post subject: La Team |
|
|
Je réponds à sa place, mais cette partie du message (comme tout le reste du message) ne concerne que les membres de la team ^^ Quand on dit "ceux qui n'ont rien fait pour la team", on parle de ceux qui ont passé leur test avec succès, mais qui, depuis, n'ont 'bêta-lecter' aucune fic. Et il y en a ^^'
Et, moi, il y a une partie avec laquelle je ne suis pas du tout d'accord :
| Pad' wrote: | environ 5 personnes réellement actives (je ne me compte pas dedans, vous inquiétez pas ). |
Tu es la bêta la plus active du fofo, Paddy, avec une dizaine de corrections à ton actif ^^ _________________ Y a des tempêtes sans visage où on doit se battre contre le pire
C'est l'ultime épreuve où tu affrontes la pire souffrance morale
Quand la peine rejoint l'impuissance pour la plus triste des chorales
Mais faut pas se mentir, la vie c'est aussi la guérison
Après la foudre, prends-toi en main et redessine ton horizon.
[Grand Corps Malade] |
|
| Back to top |
|
 |
Tarma Lecteur

 Offline
Joined: 30 Oct 2007 Posts: 116
Sexe:  18/09/1971Âge: 36 Localisation: TOULOUSE  Patacitrouilles: 132 Moyenne de Patacitrouilles: 1.14
|
Posted: Sat 5 Jul 2008 - 09:06 Post subject: La Team |
|
|
D'accord. D'ailleurs, il faudra que je pense à passer de nouveau le test. Padfoony m'avait dit, il me semble, que c'était possible. _________________ Tarma |
|
| Back to top |
|
 |
Padfoony Bob's Wife

 Offline
Joined: 04 Jun 2007 Posts: 1,419
Sexe:  Âge: 18 Patacitrouilles: 1,530 Moyenne de Patacitrouilles: 1.08
|
Posted: Mon 7 Jul 2008 - 10:08 Post subject: La Team |
|
|
Lirius a répondu, effectivement, je parlais uniquement des membres de la team, pas des personnes inscrites sur le forum (ça me fait penser, d'ailleurs, que je vais faire un petit nettoyage parmi les comptes de membres inactifs avant de partir en vacances). Les personnes inscrites sur le forum ne nous doivent rien, même si, comme certaines le font, un petit message dans le sujet "absences" est très apprécié.
Tarma, ce n'est pas le sujet du topic, mais contacte-moi par mp ou par mail quand la section "Rejoindre l'équipe" sera réouverte, et je t'enverrai un autre test.
Je précise quand même que nous n'avons pas besoin de bêta-reader ne faisant que corriger l'orthographe : en général, les fautes d'orthographe sont ce qui se trouve le moins dans une traduction (une bonne traduction, s'entend) vu qu'un traducteur est censé avoir un bon niveau de français pour être capable de retranscrire ce que l'auteur anglais a voulu faire passer dans son histoire. C'est pourquoi la correction d'une fiction 'normale' (écrite directement par un auteur) et la correction d'une traduction sont deux choses différentes, et qu'une personne faisant une très bonne bêta 'normale' ne sera pas forcément une bonne bêta pour une traduction. C'est un exercice difficile, il ne faut pas croire que ça se fait les doigts dans les nez ^^
Je referme la parenthèse ^^
| Lirius wrote: | | Tu es la bêta la plus active du fofo, Paddy, avec une dizaine de corrections à ton actif ^^ |
La plupart de mes relectures sont pour les traductions cadeaux, ça ne compte pas ^^ _________________ I ain't gonna eat, I ain't gonna sleep, ain't gonna breathe, til I see, what I wanna see.
And what I wanna see, is you go to sleep, in the dirt, permanently. You just being hurt, for me, it just wouldn't be sufficient enough.
As long as we breathe, I don't ever see either of us coming to terms, where we can agree.
Go To Sleep - DMX ft. Eminem |
|
| Back to top |
|
 |
Padfoony Bob's Wife

 Offline
Joined: 04 Jun 2007 Posts: 1,419
Sexe:  Âge: 18 Patacitrouilles: 1,530 Moyenne de Patacitrouilles: 1.08
|
Posted: Sat 4 Oct 2008 - 16:45 Post subject: La Team |
|
|
Je remets à jour ce sujet : nouveau tri. J'ai retiré le statut des membres de l'équipe ne s'étant pas connectés depuis 5 mois. Je le répète : si vous souhaitez faire à nouveau partie de l'équipe, faites-en la demande par message privé ou par mail. _________________ I ain't gonna eat, I ain't gonna sleep, ain't gonna breathe, til I see, what I wanna see.
And what I wanna see, is you go to sleep, in the dirt, permanently. You just being hurt, for me, it just wouldn't be sufficient enough.
As long as we breathe, I don't ever see either of us coming to terms, where we can agree.
Go To Sleep - DMX ft. Eminem |
|
| Back to top |
|
 |
|
|